Finally, the Nobel Prize for Literature... "The Power of Translation" was huge. [Anchor Report]

2024.10.11 오전 08:11
Other Korean writers who have drawn attention on the international stage are also being highlighted by the news of Han Kang's Nobel Prize in Literature.

The recent rise in the status of Korean literature was said to have been due to the power of translation.

Let's take a look at what the story is about.

It was in the mid-2000s that Korean writers began to be mentioned as candidates for the Nobel Prize for Literature.

The most highly anticipated writer is poet Goeun.

The screen you see here is the home of poet Goh Eun in October 2011.

Whenever the winners were announced, the reporters formed a long line in front of the house at the time.

Although Nobel Prizes do not officially disclose candidates, they have often been ranked in the rankings on betting sites that predict winners.

However, in the process of translating Korean into English, it was pointed out that the artist's original sentiment was not properly conveyed, and he repeatedly failed to win the award.

In response to the criticism that translation hinders writers' competence, the government and the private sector have begun systematic support together.

Since then, Korean literature has achieved remarkable growth.

In particular, Korean writers were prominent in the Booker Prize, which is recognized for its international authority along with the Nobel Prize for Literature.

Following Han Kang's international award for "vegetarian" in 2016, a Korean artist has been a finalist for the past three years.

Hwang Seok-young was shortlisted this year for his new book, 'Three Railway Engineers,' which sheds light on the 100-year history of the Korean Peninsula, and

Last year, writer Cheon Myung-kwan was shortlisted for the novel "The Whale" and in 2022, writer Information-ra was shortlisted for the science fiction and horror novel collection "Curse Rabbit."

Even if they failed to win the award, each work continued to win awards and favorable reviews on other international stages, raising the status of Korean literature.

It is evaluated that Korean literature is now entering the mainstream of the world literature world as it has overcome the "wall of translation," which has been lacking.

Can't we expect other winners of Korean literature, who overcame translation and finally won the Nobel Prize?




※ 'Your report becomes news'
[Kakao Talk] YTN Search and Add Channel
[Phone] 02-398-8585
[Mail] social@ytn.co.kr

Editor's Recomended News

The Lastest News

Entertainment

Game