노무현재단 이사인 조수진 변호사가 경남 거제 출신 아이돌인 리센느 원이의 "무섭노" 사투리를 일베식 표현으로 판단한 것에 대해 사과했다.
9일 조 변호사는 자신의 인스타그램 계정을 통해 "생략이 많은 젊은 세대의 언어에 대해 제 이해가 부족했다"며 "제 발언으로 아티스트가 상처를 받았을까 걱정돼 사과의 말을 전하고 싶다"고 밝혔다.
앞서 조 변호사는 7일 유튜브 '장윤선의 취재편의점'에 출연해 원이의 '무섭노' 발언을 두고 "저도 경상도 사람"이라며 "그 가수의 (다른) 표현 같은 것도 많이 올라오고 있어서 일베식 표현은 맞다고 생각했다"고 지적한 바 있다.
이와 관련 조 변호사는 "고 노무현 대통령님을 모욕하고 조롱하는 행위는 지난 10년이 넘는 기간동안 방치되어 오면서 이제는 젊은 층의 어법, 밈으로 흡수되었다"며 "제 말의 요지는 구조적인 문제인 젊은층의 일베식 '노' 어미 사용을 개인의 책임을 좌표 찍어서는 안된다. 정치적으로 악용하지 말자라는 것이었다"라고 해명했다.
이어 김덕호 경북대 국어국문학과 교수의 설명을 듣고 원이의 발언을 오해했다는 것을 알게 됐다면서 "세대 간의 방언 사용형태의 차이에 따른 오해라고 했는데 그 말씀을 듣고 이해가 됐다"고 덧붙였다.
앞서 MBC경남 소속이자 다큐멘터리 영화 '어른 김장하'를 연출한 김현지 PD는 유튜브 채널 '안녕하세요 원이입니다 잘부탁드립니다'에 올라온 영상에서 리센느 원이가 제작진과 "무섭노"라는 표현을 주고받은 것을 두고 "일베식 표현"이라고 주장해 논란의 불씨를 지폈다.
이후 조국 전 조국혁신당 대표까지 가세해 "나의 관찰로는 일베는 표준말 뒤에 기계적으로 '노'를 붙여 사용한다"고 주장하면서 해당 논란은 정치권 공방으로까지 번졌다.
[저작권자(c) YTN 무단전재, 재배포 및 AI 데이터 활용 금지]