타이완에서 문제를 제기한 한국 전자입국신고서상 '중국(타이완)' 표기가 들어가는 칸이 없어진다.
31일 연합뉴스 보도에 따르면, 외교부 당국자는 "관계부처 간 협의 결과 전자입국신고서에 '직전 출발지'와 '다음 목적지' 항목 삭제를 검토해서 추진하고 있다"고 말했다.
당국자는 "이는 타이완 방문객 편의 증진, 출입국 시스템 간소화, 종이 신고서와 전자 신고서 양식 일치를 위한 것"이라며, 법무부가 준비 중이라고 설명했다.
전자 신고서에만 있는 '직전 출발지' 및 '다음 목적지' 기입 항목을 없애기로 했다는 설명이다. 이는 타이완에서 오는 방문객뿐 아니라 모든 방문객을 대상으로 동일하게 적용된다.
앞서 타이완 외교부는 한국 측이 지난해 2월부터 전자 입국신고서상의 출발지·목적지 항목에 '타이완' 대신 '중국(타이완)'으로 쓰는 데 문제를 제기해 왔다. 반발 차원에서 지난 1일 타이완 외국인 거류증 상의 '한국' 명칭을 '남한'으로 바꿨고, 이날까지 긍정적 응답이 없으면 전자 입국등록표에 대해서도 같은 조치를 하겠다고 압박했다.
외교부 당국자는 "기술적이고 행정적인 조치"라며 "시한에 따라 조치한 것이 아니라 한국과 타이완 간 비공식 실질 협력 증진에 도움이 되는 방향으로 처리했다고 보면 될 것"이라고 말했다.
정부 당국은 한국의 변경 조치가 시행되면 타이완 측도 상응 조치를 시행해 '한국' 표기를 복원할 것으로 보는 것으로 전해졌다.
당국자는 중국과의 관계에 대해서는 "필요한 소통을 유지하고 있다"고 밝혔다.
YTN digital 이유나 (lyn@ytn.co.kr)
[저작권자(c) YTN 무단전재, 재배포 및 AI 데이터 활용 금지]