전체메뉴

국제
닫기
이제 해당 작성자의 댓글 내용을
확인할 수 없습니다.
닫기
삭제하시겠습니까?
이제 해당 댓글 내용을 확인할 수 없습니다

美국무부, '일본군 위안부' 영어 표현 잘못 표기

2017.03.18 오후 05:22
background
AD
미국 국무부가 홈페이지에서 일본군 위안부의 영어 표현을 두 차례나 잘못 표기한 것으로 드러났습니다.


국무부 홈페이지에는 미일 외교장관 공동기자회견 전문이 올라왔는데, 일본군 위안부의 영어 표현인 'comfort women' 대신 갈등, 충돌이라는 뜻의 단어 'conflict'로 표기됐습니다.

이는 틸러슨 미국 국무장관과 기시다 후미오 일본 외무상의 기자회견일 열린 지난 16일 일본 산케이 신문 기자의 질문 과정에 나왔습니다.

질문이 통역사를 거쳐 전달된 만큼 통역사가 애초에 이 단어를 사용한 것인지, 속기사가 잘못 기록한 것인지는 알려지지 않았습니다.
AD
AD

Y녹취록

YTN 뉴스를 만나는 또 다른 방법

전체보기
YTN 유튜브
구독 4,430,000
YTN 네이버채널
구독 5,672,222
YTN 페이스북
구독 703,845
YTN 리더스 뉴스레터
구독 11,261
YTN 엑스
팔로워 361,512